北京哪家广告翻译公司做的比较好?
文章来源:北京中慧言翻译公司 更新时间:2017-12-04 17:39:30
伴随着新媒体时代的到来,广告已经成为了当代人生活中,不可或缺的信息来源,因此在进行广告翻译的时候,需要对内容多加重视,尽可能消除两种语言之间的文化差异,令大众更容易接受广告传递出来的信息。因此,广告翻译对翻译人员、翻译公司的业务能力水平,也都是有一定要求的。那么,北京哪家广告翻译公司做的比较好?
广告翻译在现如今是很普遍的,像人们平时看到一些国外广告的时候,下方的字幕就是翻译人员的功劳。而在进行广告翻译的时候,需要注意到这几点:
一、目的性明确:广告中能够涉及到的学科非常多,比如社会学、美学、语言学等等,是一门复杂的艺术,所以在进行广告翻译的时候,需要有明确的目的性,令翻译出来的内容,能够跟原文保持相同或相似的效果。
二、消除文化差异:广告翻译在两个不同的语种之间进行,起到了文化传播的作用,但不可避免地会出现文化差异,需要翻译人员能熟悉两种语言之间的语用原则,利用专业知识实现等效翻译。
三、强烈的表现力:翻译人员在进行广告翻译的时候,要做到入乡随俗,保持住广告原文中的感染力、表现力,才能算得上是一次成功的广告翻译。
北京哪家广告翻译公司做的比较好?北京中慧言翻译公司提供汉外互译,翻译语种范围包括了英语、法语、德语、日语、韩语、俄语、阿拉伯语等等,共计80多种,在笔译、口译、多媒体等业务能力的表现上,令许多客户感到满意,树立了良好的口碑。如有翻译需要,可随时拨打中慧言热线:010-82561153。
下一篇: 俄罗斯留学生学历认证翻译流程有哪些