交替传译是我们在会议中比较常见的一种翻译,被行业人士称之为交传,交替传译在小编认为是一难的一种,译员不进要在长时间中听演讲,更要在演讲结束以后翻译出来原演讲者的意思,保证完整准确的翻译出来!
交替传译领域
外交会晤、双边谈判、访问考察、、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。
交替传译翻译范围
传统口译服务
展摊/导游
电话口译服务
外语主持/礼仪
外译外商务口译服务
耳传(会议/市场调研采访)
商务会谈/商务陪同等的同声传译与交替传译
培训/典礼/研讨会/案例发布会的同声传译与交替传译
交替传译服务语种
英语交替传译,日语交替传译,德语交替传译,俄语交替传译,法语交替传译,韩语交替传译,葡萄牙语交替传译,西班牙交替传译,意大利交替传译,阿拉伯交替传译
交替传译报价
中慧言翻译报价体系表(口译部分) | |||||||
口译类型 | 英语(元/人/天) | 日语/韩语(元/人/天) | 德语/法语/俄语 | 西班牙语/意大利语 | 土耳其语(元/人/天) | ||
交替传译 | 标准 | 高级 | 专家 | 标准 | 高级 | 高级 | |
4000元-4500元 | 5000元-6000元 | 7800元 | 5000元-5500元 | 7000元-8000元 | 8000元-9000元 |
温馨提示:
1.口译/同传/高级商务谈判一天标准工作时间为8个小时,超过8小时将收取加急费。(超过6小时部分,按照每小时单价计算)
2.口译交传类型若为新闻发布会,因考虑新闻发布的特殊因素,为了风险控制,我们不主张采用一般人员去做交传,故我方一般会派出相当于同传级别的/具有丰富经验的同传翻译人员直接参与翻译。建议客户采用同传级别人员参与。
3.外埠出差,需加收50%出差费,可由服务方负责翻译吃、住、行;外埠出差翻译需求方可以无需加收50%安排翻译人员(为控制风险,必须包含服务方一名工作人员),但要负责服务方的译员及工作人员的吃、住、行。外埠出差原则上翻译需求方必须安排译员住宿在不低于4星级酒店的标准(为不影响译员休息,最好单人单间)/最好与参会外宾(大会发言人)住在同酒店。
4.口译、同传/高级谈判翻译费用中不含交通食宿费。确因需求方原因造成时间太紧张,译员无法在指定的时间内到达规定地点,需求方需派人接送译员。或给予译员车费报销。
5. 其他小语种的价格面议。
如果确认好译员您要把相关陪同信息比如,公司介绍、公司网站、产品介绍、陪同口译工作的大体内容,我们的译员便有时间做好更充分的准备。
由于译员需外出工作,因此客户需事先将贵公司的相关信息发送给我们,包括公司名称、地址、电话、传真、相关负责人等,并与我们签定口译协议,至少提前2-3天通知。
如需详细同声传译报价或咨询,请致电:010-82561153 010-82560163,与我们的项目管理人员联系,获取报价。我们会根据您所需翻译涉及的领域、翻译文件大小等因素确定一个最合理的同声传译报价。
交替传译服务现场
