北京翻译公司
  • 李经理:15001239664

  • 朱经理:18201389383
  • 首页
  • 产品与价格
  • 服务流程
  • 客户案例
  • 常见问题
  • 关于我们
  • 当前位置:首页 > 口译

    北京翻译公司简述会议口译的过程

    文章来源:北京中慧言翻译公司    更新时间:2017-10-25 15:31:38

      会议口译具体的操作流程是什么样的?对于外行人来说,一定会觉得会议口译是很神秘很厉害的一项工作。今天,北京中慧言翻译公司的高级翻译人才就来跟大家解密一下,一般企业在进行会议口译的详细过程是怎样的。

      会议口译一般分为两种,一种是即席翻译,另外一种是同声传译。即席翻译的意思就是讲话的人讲完一句话、一段话或者一整篇的时候,翻译人员在现场立刻翻译给听众听的一种口译翻译方式。这种翻译方式也叫交替传译或者连续翻译。

      同声传译就是讲话人一边说,翻译员一边翻译的情况。一般情况下,国际会议会选择同声传译的口译方式,因为同声传译比较不占用会议时间,也能体现企业的专业水平。会议传译就是指译员利用大会会场的电化设备,在传译箱里通过耳机收听讲话人的讲话,马上又通过话筒译给听众,几乎与讲话人同步,最多比讲话人慢几秒钟。

      如果您想要选择一名专业的同声翻译口译高端人才,小编建议您选择北京中慧言翻译公司。

      北京中慧言翻译公司是依托于北京外国语大学的大型多语言翻译服务机构,公司凝聚了一大批专业、责任感强、信誉度高、语言技能卓越的高级翻译人才,在同行业中一直处于领先地位,口碑极佳,值得信赖。有需求的朋友们,敬请致电: 010-82561153。

    上一篇: 北京翻译公司对法语口译报价影响有哪些
    下一篇: 北京翻译公司教你如何做好商务英语翻译