北京翻译公司
  • 上传文件
  • 首页
  • 产品与价格
  • 服务流程
  • 客户案例
  • 常见问题
  • 关于我们
  • 当前位置:首页 > 口译

    积累成为做好陪同翻译的基本功

    文章来源:北京中慧言翻译公司 更新时间:08-10

      我们都知道,不积跬步无以至千里,不积小流无以成江海。可见,积累的重要性。所以,对于任何事物来说都是一样的,所有的经验和知识都是在长期的积累中形成,对于陪同翻译来说也是如此。作为陪同翻译的基本功,如果缺少积累,在翻译行业中发展又怎么会有什么作为。所以,翻译的关键一定不能忽视日常的积累。

      翻译专家建议说,要想在翻译行业中闯出一片天地来,还是要扎实基础。可能有人觉得,所谓基础,直接死记硬背不就行了,这些记得熟了,自然就手到擒来了。但是不光记忆那么简单,还应该对语言不同的特点进行了解,在这个基础上掌握陪同翻译技巧才行。

      比如:平常可以多听听音乐,如果打算主要攻法语的话,可以多听法语音乐。只有在平常对一门语言产生浓厚的兴趣,才是学好法语的基础所在。所以,听音乐,帮助加深兴趣,就一定会对法语服务有所帮助和提升。

      另外就是对和陪同翻译有关的词汇进行多积累,一定要懂得对其发音进行模仿,不断增加词汇量,掌握发音技巧。特别是一些新接触的要点、生僻的词语等,可以采用做笔记的方式。平常多翻翻看看,也是可以加深记忆,多巩固,更容易记忆。

      最后就是对一些小说和书籍的阅读,当然,不仅仅是理解和翻译这么简单,如果碰到不知道的词语,还是建议多查查字典,增加知识。要知道,做好积累工作并非一朝一夕之功,但也一定不要忽视积累所带来的益处,专业口译公司与您分享。

    上一篇: 如何选择专业的陪同口译翻译公司?
    下一篇: 企业选择口译翻译公司需注意什么?