北京翻译公司
  • 朱经理:18201389383
  • 首页
  • 产品与价格
  • 服务流程
  • 客户案例
  • 常见问题
  • 关于我们
  • 当前位置:首页 > 口译

    怎样选择北京专业翻译公司?

    文章来源:北京中慧言翻译公司    更新时间:2020-06-16 17:29:15
    选择翻译公司的时候我们都会提出一个问题,例如我们在北京找一家翻译公司,那我们应该用什么样的角度去分析他是不是一家北京专业翻译公司?以下就是我们可以衡量的一个点:

    ① 翻译费用是否合理

    钱是一个最直观的衡量标准了吧,有些翻译公司收取高额翻译费用,却都用在了平台的层层回扣上,客户花多了钱,译员工资也少得可怜。性价比要高,这是许多人的第一想法。

    ② 译员是否专业,语言水平是否过关

    作为客户最想要的就是在规定的时间内拿到没有错误的翻译稿,很多客户都是要翻译专业性比较强的文件、合同等,对于语言的客观性准确性要求较高,那么这个时候就要看译员的“硬件”条件了,就是他们的语言水平。

    一个好的翻译公司,需要通过全面评估一个译员的水平才能决定是否录用,光是词汇量高,没有用;光是语法结构好,也没有用。译员的素质也占重要因素。
    翻译公司
    ③ 平台是否需要额外的中介费

    许多时候客户抱怨翻译太贵就是因为各大平台为了盈利多收取了高额中介费,也就是说译员和客户这两个本来应该直接沟通交易的角色间无形中加了很多障碍,非常不便于交流。

    ④ 从下单到交稿的效率

    看这个翻译公司是否有足够多和广泛的人力资源去完成不同客户的任务,以及平台是否对于译员的管理有着细致的办法。即便你翻译得再好,超过时限照样没有用,这个时候就需要平台设置一些规则监督译员,比如语翼的众评和客户评价机制。

    ⑤ 翻译的流程是否复杂、是否需要走程序

    一篇稿子直接递交到译员手中,译员完成翻译后直接交还客户,极大程度地见面了许多不必要的procedure,耽误客户的时间。

    ⑥ 平台是否正规,是否讲信用

    以上的几点可以让你对北京专业翻译公司有大概的了解,能够清楚的明白到底该才能改哪些方面下手去选择一家好的翻译公司。 上一篇: 同声传译翻译公司的报价,口译和笔译之间是怎样计算的?
    下一篇: 北京同声传译翻译公司是什么样的公司?