北京翻译公司
  • 朱经理:18201389383
  • 首页
  • 产品与价格
  • 服务流程
  • 客户案例
  • 常见问题
  • 关于我们
  • 当前位置:首页 > 行业新闻

    许可证翻译该注意些什么

    文章来源:北京中慧言翻译公司    更新时间:2018-11-23 17:05:39

      近几年伴随着国家日益兴旺发达,国家的工业化发展速度也是非常迅猛,对于改革开放后中国的不断发展,国内大小企业事业私有单位都不尽相同的展现出惊人的发展讯头,进入国际化轨道愈演愈烈,很多企业开始转型,双向的原因所致同时,国际上很多大小型企业也都不约而同的进入中国,为中国创造了大量的劳动岗位。而经营许可证翻译就是外国企业进入中国市场的第一步,专业的经营许可证翻译公司会帮您顺利得到相关部门的许可。所以选择一家优秀的翻译公司成为关键。下面来讲讲翻译许可证需要注重哪些方方面面。

    许可证翻译该注意些什么

      许可证翻译

      北京中慧言翻译公司作为一家资深的翻译机构,经过了国家机构的认证,在工商局经过注册,在公安局有备案等等,随着翻译人员经验的日积月累,我们的翻译水平和翻译质量也就越来越高,可以说具备非常丰富的翻译经验。

      我们汇聚了可以进行78中语言笔译和26中语言口译的英才,拥有的专职精英翻译人员多达200多名,专业的翻译团队共有32个,在全世界各地拥有上万名兼职译员,其中签约译员达到5000余人,北京翻译公司,专业、专心、专注,我们的服务,高效、精准、让您满意!

      许可证翻译

      经营许可证翻译范围:

      许可证翻译、烟草专卖许可证翻译、药品经营许可证翻译、危险化学品经营许可证翻译、进口许可证翻译、安全生产许可证翻译、餐饮服务许可证翻译、期刊出版许可证翻译、卫生许可证翻译、广告经营许可证翻译、网络经营许可证翻译、道路运输许可证翻译、食品经营许可证翻译等

      经营许可证翻译语种:

    经营许可证翻译语种

      英语经营许可证翻译、法语经营许可证翻译、德语经营许可证翻译、日语经营许可证翻译、韩语经营许可证翻译、俄语经营许可证翻译、泰语经营许可证翻译、阿拉伯语经营许可证翻译、意大利语经营许可证翻译等。

      许可证翻译

      北京中慧言翻译公司专心致力于证件翻译及相关业务,可译英语、法语、德语、韩语、日语、西班牙语等90多种语言。为广大客户提供专业的中外、外外互译、商务谈判口译、交替传译及同声传译等多种标准化、全方位的翻译解决方案。公司拥有资深专业化的翻译队伍,经验丰富的管理团队。严格执行 ISO9001 质量保证体系和翻译流程 监控体系,以保证翻译服务的专业性、实用性、准确性和时效性。

      因为翻译的报价根据您所需的翻译语种、专业领域、翻译时间、文件大小等因素确定价格

    上一篇: 产品安装手册操作手册翻译详解
    下一篇: 葡萄牙语翻译公司怎么选择