证件翻译公司解析签证翻译需注意哪些问题
文章来源:北京中慧言翻译公司 更新时间:2018-09-14 17:21:40
对翻译公司而言,证件翻译是常见的翻译服务项目之一。比如其中的签证翻译看似简单但其中有很多细节问题需要注意。这些问题往往容易被客户忽视掉,从而影响签证办理速度。下面北京翻译公司和大家分享一下。
1、翻译公司翻译资质
签证翻译是首先需要注意的是翻译公司翻译资质。
首先在网上查询一下翻译公司的信息,北京中慧言翻译公司,官网,工商局注册资质,公证处授权合作。然后了解公司地址,查看公司配置。查看翻译公司公章。
2、翻译件的准确性
签证翻译中有很多数字内容,如出生日期,身高等数字信息,在我们拿到翻译件时一定要认证核对这些数字内容。翻译加上是否加盖了翻译公司公章。
3、译员需提供的信息内容务必真实准确
签证翻译时需要译员提供翻译者证实此翻译件为原件的准确译文,翻译日期,翻译者的全名及签字,翻译者或翻译公司的联系方式,翻译者或翻译公司的资质证明。
以上信息就是北京中慧言翻译公司总结的签证翻译需注意的问题,质量可靠的签证翻译公司会直接影响到申请签证办理的效率。北京中慧言翻译公司向客户承诺,我们以严谨的态度,细化的翻译流程保证每份证件的准确性。以及不会出现上述问题。
如需了解更多翻译资讯,欢迎致电中慧言热线:010-82561153。
上一篇: 怎样确保审计报告翻译品质?下一篇: 专业承包合同翻译应做到哪些?