北京翻译公司
  • 朱经理:18500873478
  • 首页
  • 产品与价格
  • 服务流程
  • 客户案例
  • 常见问题
  • 关于我们
  • 当前位置:首页 > 笔译

    个人征信报告翻译有哪些讲究

    文章来源:北京中慧言翻译公司    更新时间:2019-06-06 16:03:44

      个人征信报告翻译有哪些讲究?个人征信报告翻译常常用在申请移民、出国签证或者国外金融机构需要验证个人信用时,是一项非常重要的证明材料。个人征信报告包括了姓名、证件类型及号码、通讯地址等个人基本信息还有包括信用卡信息、贷款信息、公积金信息、个人养老信息等相关金融信息。是移民审核中非常重要的一项材料。

      在移民管理中,对移民资料的翻译审核都十分严格,需要通过专业的翻译公司来进行翻译,并由翻译公司盖章,经公证处认证,才能获得认可。

      征信报告翻译

      北京中慧言是专业权威的移民资料翻译公司,是经国家工商局正式批准成立的、专业涉外翻译服务公司。专业涉外备案编码【1101050402***】。多年来在信用报告翻译方面有着非常丰富的经验,译文有效得到各使馆、各大银行及金融机构的有效认可。

      在提交翻译件时,公证处及移民管理处往往还需要审核翻译公司的资质,主要包含以下证件的审核。

      1. 加盖翻译公司公章的翻译件;

      2. 加盖公章的翻译公司营业执照复印件;

      3. 某些部门需要出具译员资质证书以及翻中慧言明。

      即翻译件上必须有译员声明,具体包括:译员姓名以及资质证明、译员所属公司、联系信息、签字、日期等信息。

      北京好的翻译公司

      中慧言能够提供的信用报告语种包括但不限于:我们可以提供的完税证明翻译语种包括但不限于:英语、法语、俄语、日语、韩语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、荷兰语、阿拉伯语、印尼语、蒙古语、越南语、泰语、波斯语等多种语言。

    上一篇: 北京企业章程翻译公司哪家强?
    下一篇: 中慧言翻译公司告诉你图纸怎么翻译